The Secretから、あなたへの贈り物
(The Secret Secret To You)
以前、アップしました、The Secretについてです。
今は、以前のアドレスでは、見れないようです。
11章位ありましたが、、、
同じ画像で、いろんな人が、訳したり、只単に、言葉遊びもしてるのもあるので、
その辺は、自分に合うのを見つけるのもいいかもしれません。
ちょっとへんてこなのもあったり。。
下記は、ザ・シークレットのイメージを音楽と映像と短い言葉でまとめたもので、
まるで、アファーメーションのようです。
The Secret Secret To You
The Secretから、あなたへの贈り物 あなたへのSecret
http://jimaku.in/w/WKwVlTFjYXo/FXfphNCZxmm ←私のおすすめです。。
「the secret 最初の20分」
http://jimaku.in/w/_b1GKGWJbE8/ae1POlJjQMK
↑
この画像の横のマイク・ドゥーリィ氏のインタビューも
いくつか面白かったです。
私が、お気に入りなのは、さちさんというニュージーランド在住の方が
訳されたものです。
ご自分が素晴らしいと思われたものを、素敵な日本語訳をされ、画像だけでなく、
インタビューなども訳して、ご紹介くださってます。
では、さちさんが訳されたマイク・ドゥーリィ氏のメッセージの一部です。
*******
マイク・ドゥーリィ氏の「Notes from the universe」(宇宙からのメッセージ)です。
Should you ever hear that voice inside exclaim that you're working too slow, are too easily distracted, or that you should take life more seriously, please rest assured, dearest Sachi, that it absolutely, positively is not me.
I'm the one saying, "You totally rock!" -
The Universe
Thoughts become things... choose the good ones! ®
© www.tut.com ®
We're still trying to figure out how you get dressed so quickly in the morning, Sachi.
<日本語訳>
もし、君が内なる声がこういっているのが聞こえたら・・・
たとえば、仕事が遅すぎるとか、
簡単に気が散るだとか、
人生をもっと真剣に受け止めるべきだとか、
そういう声が聞こえたら、安心しておくれ。
最愛の君よ。
その声はまったくもって、明らかに、私じゃない。
私のはこっちの声、「君は本当にイカシテル!」って奴だよ。
宇宙より
思考は現実になる・・・いいのを選ぼう!
我々はいまだに一体どうやったら君はそんなに早く朝の支度ができるのかとおもってるくらいなんだ
(翻訳許可:Totally Unique Thoughts www.tut.com )
さて、そんな宇宙から「君は本当にイカシテル! (You totally rock!)」
というメッセージと共に、バーチャル小切手が送られてきました。
******
此の宇宙からのバーチャル小切手については、また、ご紹介します。